| |
| Got an invitation from Oracle for "Oracle Extreme Intelligence Forum"
Agenda: Extreme Intelligence: From Storage to Scorecard Driving Extreme Business Insights with Oracle Business Intelligence Achieving Extreme Data Warehousing Performance with Oracle and HP
Isn't it a bit too Extreme ? | |
|
| На работе кто-то выкинул на специальную выкидывательную полку книжку “Weird New England”. Это такой сборник сплетен, мифов и идиотских историй по Новой Англии - школа с привидением, дьявольские камни в НьюХемпшире, болота одержимые духами прям под Бостоном и т.д. Забавный очерк о военно-морской тюрьме на острове между Мейном и НьюХемширом (Portsmouth Naval Prison). Согласно этой книжке, если из тюрьмы убегал заключенный, то страж должен был завершить приговор заключенного, т.е. досидеть в тюрьме вместо сбежавшего – странные какие правила в этом военно-морском флоте. Поэтому стражники были очень заинтересованы в том, чтобы из тюрьмы никто не убегал. Говорят, что когда-то там в стражниках был Хамфри Богард и вовремя попытки побега один из заключенных разбил ему губу. Хамфри Богарт не дал заключенному сбежать, но на всю жизнь остался со шрамом и шепелявостью. А что Хамфри Богард и вправду шепелявый? Что-то у меня это нигде не отложилось. | |
|
| В офисной кухне лежит чай “Sweet Dreams” (ночной чай «Сладкие Сны»). Они серьезно хотят, чтоб мы его на работе пили? -------------- На днях nikadubrovsky разбередила мои терзания на тему электронной читалки для книжек. Я перед отпуском тихо млела от Kindle, потому что в отдаленной теории он маленький, легонький и в него можно много чего погрузить. И еще мне в душу запала идея электронной бумаги, которой нет у карманных PC. При более близком рассмотрении оказалось, что Kindle не работает с кирилицей - невероятно обидно, потому как если уж они встроили в себя возможность читать интернетные блоги, то могли бы уже и дожать поддержку Юникода. Ну и хочется иногда закачивать и какие-нибудь русские книжки. В таком виде я их как раз бы читала. И форматов у него как-то мало. У других форматов больше, и кирилицу вроде как можно погрузить, но нет интернета. "Вчера были большие, но по пять, а сегодня маленькие, но по три". А потом я еще выяснила, что амазоновская библиотека, так же как и соньковская библиотека довольно ограничены в выборе того, что можно скачать. И если мне придет в голову взять с собой в отпуск, к примеру, "The namesake" и Гарри Поттера, то все равно их надо тащить в бумажном формате. И тогда это высокотехнологичное устройство теряет всякий смысл. Или я что-то упускаю? И их легальные копии где-то можно скачать в приемлимом формате? Проходящие мимо советники сказали мне, что читать можно и на сотовом телефоне, но мне почему-то эта идея совсем не нравится. В сущности, тогда уж можно и на лаптопе читать. А Мишка философски утверждает, что надо просто подождать и будет всем "щастье", шрифты и форматы. Но ведь хочется то сейчас, а не завтра. | |
|
| Набрела на неплохую книжку на тему классического образования - "The Well-Trained Mind: A Guide to Classical Education at Home" by by Jessie Wise, S. Wise Bauer, Susan Wise Bauer. Книжка эта написана, в общем-то, для хоумскулеров, но со ссылкой, что эту программу можно адаптировать и для «не-хоумскулеров». Книжка мне понравилась в качестве reference book - осилить ее всю постранично у меня не получилось. Поскольку книжка описывает пошаговую программу для домашнего обучения, то там много ссылок на разные обучающие материалы, ссылки на литературу и небольшой обзор методик – математики (сингапурская, саксонская и т.д), обучения чтению (автор считает что надо начинать с phonics), письму (для тех у кого получается, и для тех, у кого не получается) и т.д. (Дальше 4-го класса я пока не осилила.:-)Прочитала такой интересный факт, что для подготовки к письму с мелкого возраста хорошо бы учить ребенка рисовать кружочки против часовой стрелки. Дескать дети в большинстве своем рисуют по часовой и потом им трудно рисовать прописные буквы, потому что там как раз движение в другую сторону. Хотя я пока слабо представляю, как это можно проконролировать с мелкими детьми. Я пока радуюсь просто самому процессу корябанья по бумаге. Нашла же я эту книжку после того, как во френдленте прочитала про Тривиум (средневековую систему обучения) и статью Дороти Сейерс на эту тему. Статья мне показалась интересной, потому что до этого я почему-то не задумывалась о школьном образовании как о целостной системе. Т.е. очевидно, что в результате образования дети должны выйти с какими-то умениями. Вопрос только с какими именно. Спор же о том, чем русское образование лучше или хуже западного остается открытым. И тема эта настолько в зубах навязла, что я уже в нее и не встреваю. Кстати, Тошка мне что-то талдычил на тему Liberal Arts и идеи «научить думать, а потом все приложится» некоторое время назад, но я была совершенно не готова к этой мысли. Сейчас же он от всего открещивается и издевается надо мной по полной программе. «Тривиум? Средневековье? Ага. Тогда все были очень умными. Вы лучше Петьку алгебре учите.» | |
|
| Все, что мне сейчас попадается в руки о детях, тем или иным способом ссылается на Пиаже. Наверное, так и раньше было, но я просто фильтровала это имя. Решила пойти к первоисточникам и взять самого Пиаже, раз уж многие на него ссылаются. Т.е. я понимаю его заслуги как психолога, в том смысле, что он выделил основные фазы развития ребенка. Также он основывается на идее, что все люди через эти фазы проходят в одинаковой последовательности. Кто-то раньше, кто-то позже в зависимости от среды. Кстати говоря, той фазе, которая мне больше всего сейчас интересна – 2-4 лет он не уделил достаточно внимания. Все, что я вижу- это то, что такая фаза есть и у нее такие-то характеристики. Рационального зерна для себя как-то извлечь не могу. Читать его самого крайне тяжело, что он и сам признает в “Сonversations with Jean Piaget”: “alas to the reader”. ( Дальше больше ... ) | |
|
| Я не знаю, у кого сколько дюймов в футе, но у китайцев – 10. Мы вчера купили такую специальную красивую досочку для того, чтобы отмечать детский рост. Картинка красивая, по краешку идет разметка в дюймах и стоят отметки 2, 3, 4, 5 футов. Мишка отмерил 5 футов на стене, вбил гвоздь, повесил доску – что-то не то. Нижняя разметка 2’ как-то несуразно высоко над полом. Измерили дюйм - правильно, измерили фут – короче. На 2 дюйма. Маленький такой китайский фут.
А потом удивляются почему вездеход на Марс запускают, а он хрясь и напополам. Досочка, конечно, не марсоход, но нам же ее теперь ехать сдавать.
-------- Понравилась задачка из книжки: Встретились два математика, один из них сказал, что у него уже 3 детей, а второй спросил сколько им лет.
- Могу тебе сказать, что произведение их возрастов равно 36. Второй задумался и потом сказал, что ему недостаточно информации.
- Тогда скажу тебе, что сумма их возрастов равна количеству скамеек в этом парке. Второй пересчитал скамейки и сказал, что информации все равно недостаточно.
- Я могу добавить, что мой старший сын – рыжий. Второй обрадовался и правильно назвал возраст детей. | |
|
| На выходные очень символично вышли из библиотеки Петя с книжкой про Хануку, а я с книжкой про Рождество. Рождественской книжкой я на самом деле очень впечатлилась. Речь идет вот об этом – "The Father Christmas Letters" by Tolkien. Оказывается, Толкиен для своих маленьких детей писал и рисовал письма от имени Санта Клауса. Поразительно для меня в этом деле то, сколько времени он на это тратил. Каждое письмо – это небольшая, но тщательно написанная история про Санта Клауса, про Полярного медведя, который испортил подарки, про эльфов и т.п. Понятно, что для Толкиена сочинить подобного плана историю ничего не стоило. Но каждое письмо вместо обычного курсива написано особым шрифтом, потому что у Санты дрожала рука, или письмо от медведя написано гоблинским алфавитом. К письму прилагаются картинки в цвете, которые хоть и простые, но требуют времени на изготовление. Во-первых, удивительно какую часть жизни у Толкиена занимал вот такой подарок для детей. Интересно, это часть культуры или часть его характера. Во-вторых, мне понравилась сама идея и я даже думаю, что Толкиен не обидится, если кто-то упрет у него сюжеты для историй своим детям. Что меня в этом деле смущает, так это иллюзия существования Санта Клауса. Я, например, не могу припомнить, чтобы я когда-нибудь серьезно верила в Дед Мороза. Допросила вчера Антона и он тоже не припомнит, думал ли он когда-нибудь, что Дед Мороз существует. Но ни он, ни я никогда не получали персональных писем от Деда Мороза. А вот если бы действительно верили. Это ж как должно быть обидно в один прекрасный день узнать, что все эти письма – сплошная фикция. Хотя это из разряда “если у вас нету тети..” | |
|
| Приятно иногда узнать, что ты не одинок в своем безумии. Наше буйное помешательство приключилось на почве recycling (как это сказать по русску? Переработка отходов? Как-то неправильно звучит.) Первым рехнулся Мишка. Все началось с безобидных recycle контейнеров на веранде. Для бумаги и пластика. В пластик сначала бросалось только то, на чем стоит тот самый треугольничек с циферкой. Потом в дело пошли мешоки, пленки которыми накрыли тарелку в холодильнике, банки от кошачьих консервов, пакеты от молока. Все бы ничего, если бы перед тем как выбросить ту же банку от кошкиной селедки, ее не надо было бы любовно помыть, чтоб не было запаха.
Следующей итерацией было приступ спасения природы на работе. Наши зеленые активисты поставили несколько корыт для пластика. Для бумаги не поставили. Но у меня уже павловский рефлекс, что бумагу нельзя выбрасывать. В результате я ее собираю под столом, а потом везу домой, шоб «сресайклить». В общем, заболевание это прогрессирующее, потому что вовлекаешься и потом железную банку из под супа выбросить становится просто невозможно без угрызений совести. Периодически я нахожу себя на кухне в глубоких раздумьях с какой-нибудь очередной тарой в руках – выбросить или помыть, а потом выбросить?
А вчера к нам в гости пришли такие же сумасшедшие, которые уже довели свою маму, приехавшую погостить, до состояния ступора инструкциями о том, что можно выбросить в обычную мусорку, а что нет. Узнали друг друга мы по холщовым многоразовым мешочкам для магазина, авоськам в простонародье.
Самое главное, что я не очень понимаю, помогает ли это хоть чему-нибудь. В прошлом году scientific american писал про завод, который перерабатывает бумагу, так вот там было написано, что автоматическая технология сортировки бумаги почти нигде не применяется, потому что дорого. А в центрах все это безобразие сортируют чуть ли не вручную. Это что, правда, что ли? | |
|
| anna-sp замечательно пишет о том, как она рисует со своей дочкой. Мне по поводу детского творчества всякий раз хочется говорить что-то из серии горлумовского precious-s-s, потому что это как раз та область, где нет понятий правильно-неправильно, а среднестатистические взрослые как раз уступают детям из-за своей заштампованности. Ира же жалуется, что ее сын получил С (трояк) по рисованию в нашей одной из самых лучших масс. школ. Спрашивается почему? В прошлом году я им подарила книжку с драконами, по которой сама кисну (муж, это тебе тонкий намек). Пока они в школе рисовали зверюшек, все шло нормально, а в этом семестре они проходят пейзажи. В результате всех событий, ребенок нарисовал пейзаж с деревом, а под деревом нарисовал дракона, за что и получил в лоб С по пейзажному проекту. Я-то, конечно, понимаю, что дракон – это не по правилам, но что в этом плохого? Пейзаж-то там тоже был. Даже не представляю, как можно работать учителем рисования в обычной-нерисовательной школе и лепить детям трояки за плохо нарисованое дерево или незапланированную живность в пейзаже. Разве что учитель из бывших военных. | |
|
| Искала книжку на LibraryThing. Сайт поломался с ошибкой:
The reported error was: Problem with the concurrent query manager in the LibraryThing Bureau of Garbage Collections. We have an entire room of trained monkeys working to solve the problem.
Детством повеяло. Неужели еще так делают :-)
В упор не могу понять, почему на open source криптографические библиотеки, доступные всем желающим, распространяется закон об экспорте. Какой нафиг экспорт, если все это могут скачать и использовать? Даже злобные корейцы. | |
|
| - А к нам в банк приходил Papelbon.
Ленка недослышав: - Не люблю “Au bon pain”.
Как по мне так, что Au bon pain (сеть кафешек), что Papelbon. Хотя нет, Au bon pain булочки вкусные печет, а про существование Пепелбона я только вчера узнала. Для тех, кто так до сих пор и не знает, Джонатан Пепелбон – это большой бейсбольный игрок в наших бостонских “Красных носках”.
Да ты что? - включается А. – Неужели тебя на работе еще не просветили на тему, кто в этом сезоне играет? Вот наш главный босс сходил на игру и очень был собой доволен. Кстати, он заплатил за билет 70 тысяч.
Я давлюсь чаем: – 70 тысяч чего? Денег? За бейсбол? Они что сдурели? Важность этого события от меня явно ускользает.
Вечером того же дня, разглядываю в интернете King James version of The Holy Bible от 1611 года. Не спрашивайте зачем. Хотела найти подарочный вариант в красивом хорошем издании. Зашла в категорию Award Bible, оказалось, что Award Bible – это те, которые продаются огромной коробкой по 3 рубля, и которыми оделяют незнакомых страждущих. Каким-то образом линки вывели на диаметрально противоположную категорию, категорию редких изданий. Оригиналов. Одна из книг- первая английская рукописная библия за 2.5 миллиона издана в 15хх каком-то году, потом пошли печатные издания с меньшими, но тоже впечатляющими цифрами на ценниках. Где-то в конце телепались “дешевые” раритеты по 65 тысяч.
Как все-таки странно, что стоимость редкого издания книги, которой место в музее, пусть даже и частном, сопоставима с билетом на Пепелбона. | |
|
| Вот такая чудесная птица шла вчера в Бостоне к трамвайной остановке. Жаль, что не досмотрела пустили ли ее в вагон: ( Смотреть на птицу ) | |
|
| Мне очень понравился Чикаго. Я, наверное, посмотрела достаточное количество фильмов про гангстеров, чтобы представлять себе нечто недружелюбное, индустриальное и безразличное. Но Голливуду, как обычно, нельзя верить. Как выразился мой коллега, Бостон в какой-то степени выглядит, как “one horse town” по сравнению с Чикаго. Это, конечно, не так, но город действительно гигантский, с огромным даунтауном, прямыми отнумерованными улицами, что удобно, когда не знаешь куда ехать. Колодцами-небоскребами очень напоминает Нью-Йорк. Пока мы не зашли под огромный индустриальный мост через реку, я не могла понять чего же я подсознательно все время жду и что неприятным и неуловимыи образом является частью больших городов. Собственно, я ожидала наткнуться на застоялый запах чего-то нечистого, который преследует как в НЙ, так и в Бостоне, когда бредешь по ничейному месту вроде городского моста. Здесь же под мостом был чистый и, кажется, мощеный тротуар, как будто его выложили только вчера. Может его и действительно выложили только вчера? Еще совершенно не ожидала увидеть качели-карусели, лодочки и яхточки на берегу озера Мичиган. Озеро же удивительно как своими масштабами, так и картинно сине-зеленой водой. На каждом мостике я бросалась проверять видно ли там дно и наблюдается ли там тот же оттенок зеленого, который хорошо виден из самолета. Вдоль берега частокол мачт. В наших более свирепых прибрежных водах яхты так близко друг к другу не ставят и Бостон наполнен рыбацкими судами, поэтому чикагский берег выглядит совершенно “неправильно”. ( Текст и фотографии ) | |
|
| Сегодня утром обнаружила на рабочем столе мемуары на тему Кеннеди и Cuban missile crisis. Явно Билл мне подкинул. Я каждый раз подпрыгиваю, когда он мне такое приносит. Уж не намекает ли на что? В прошлый раз это был журнал про какие-то там ракеты. Понятно, что я своими же руками принесла ему пьесу “Копенгаген” (про “бонбу”, если кто не знает), но это было лет пять назад. Пора бы уже и забыть. В пятницу мы с ним обсуждали security, а сегодня вот у нас missile crisis. Чё-то мы с ним не в ту эпоху топаем. *** Дочитала “Прагу”, которую начинала читать еще в Монреале. Читать книжки про иностранцев в Будапеште (да, о Праге в книжке только упоминания) совершенно неправильно, когда пребываешь в состоянии чужого в чужой стране. Читаешь, как главному герою дали на улице по лбу камнем, и неприятное ощущение залазит куда-то под кожу и сидит там. Выходишь на вполне мирную монреальскую улицу, где все кругом приветливо улыбаются, а ты ждешь, что вот-вот тоже получишь по лбу. Мало ли, вдруг тут тоже камнями бросаются. В Бостоне же буквы становятся намного дружелюбней. Удивительное совпадение, что пока читала про Будапешт, получила Будапештские фотографии от igor_dev, которые очень хочется тут показать для иллюстрации.    *** Очень умиляюсь советам из книжки “What to Expect the Toddler Years”. Пишут про сказки. Про то, что детям вролне можно читать Братьев Гримм, Перро, но начните с Андерсеновского «утенка». Он самый безобидный. Пишут, что дети совсем не пугаются идеи, что волк съел бабушку. Ну, съел, потом назад выплюнул, кого беспокоит, если бабушка чуть-чуть полупереваренная. Это все взрослое больное воображение. Но ежели вам читать страшно, то меняйте текст, главное, чтобы картинки не противоречили. Все равно все эти сказки с чьих-то слов писались и поколениями на все лады пересказывались, так что разницы никакой. Бабушка вполне может от волка в шкаф спрятаться, если вам так приятней (хорошая идея, между прочим, я тоже не люблю полупереваренных бабушек). Принцесса не умерла, а заснула. И отдельным обзацем советы феминистическим читателям. Принцесса взяла меч и зарубила чудовище. Пока принц дрался с чудовищем, принцесса подготовила подробный план побега и собрала большой чемодан. Да-а-а... Тема богатейшая. Что там еще интересно современные принцессы делают? | |
|
| Досмотрели вчера вечером “Modigliani” – фильм о художнике Амадео Модильяни. Фильм вполне ожидаемо оказался очень грустным - конец истории известен и заранее понятно, что это не хэппи энд. Но людей от этого жаль ничуть не меньше. Не знаю, права ли англоязычная википедия, которая говорит, что жил бы Модильяни на 10 лет позже, то может быть и не умер бы он в бедности и все было бы совсем иначе. В данном случае я не имею ввиду голливудский счастливый конец, но имею ввиду ньюансы, которые бы сыграли роль в жизни его семьи. Странная эта идея о том, что какое-то десятилетие, незаметное с точки зрения истории, незначительная циферка в датах рождения, собственно и определяет разницу между жизнью и смертью, счастьем или несчастьем. Сюжет же фильма крутится вокруг денег и условностей рождения дочери Модильяни. История абсурдная по своей сути, особенно если учесть, что все эти условности растворились в течение одного поколения. Интересно, кстати, сколько в фильме исторической правды. На тему реальных отношений Модильяни и Жанны Эбютерн, существуют только спекуляции и какие-то крупицы, собранные их дочерью : The Case of Jeanne Hébuterne. Детали же к истории можно додумывать сколько угодно. Да, кстати, фильм на удивление живописный. Нам в силу обстоятельств пришлось останавливаться n-ое количество раз, и застывшая случайная картинка каждый удивляла своей законченностью. Хочется вставить какое-нибудь умное слово про видеоряд или еще что-нибудь такое. Но могу сказать только, что фильм радует глаз несмотря на трагичность сюжета. | |
|
| В субботу вернулись из Монреаля. Наверное, это хорошо, что у нас там в первый же день сломался компьютер и мне не удалось писать путевые заметки в процессе. А то все заметки выглядели бы размышлениями на тему “солнце слишком жаркое, вода слишком мокрая, город слишком серый”. Поездка с самого начала не заладилась и 5-ти часовая дорога вылилась в 10-ти часовую. В Монреале действительно было очень жарко и поломанный компьютер оставил нас в некотором информационном вакууме. Но если отбросить в сторону все неприятные мелочи, то в целом город оставил хорошие впечатления. ( Много букв и фотографий... ) | |
|
| Мишка хвалит “The Goal”. Пока мы с Антоном снобистски крутили носами по поводу литературных достоинств книжки и размазанности материала, он сел ее читать и в процессе рассказывал, какие мы балбесы и ничего не понимаем. Что смотреть на эту книжку надо, как на иллюстрацию “theory of constraints”, где все разжевано и на пальцах показано. Все бы учебные пособия были такие бодрые.
Например, то, что каждая система работает с скоростью/качеством ее наихудшего компонента, может быть и логично, но не так легко исправимо, как кажется. Пример из книжки прост до чрезвычайности, бойскауты в походе идут со скоростью самого медленного пешехода, что элементарно. Идею же можно приложить в жизни к чему угодно, хоть к самолетам, хоть к домашнему порядку.
Вот например, говорят, что самолет Можайского был построен намного лучше самолета братьев Райт. У него была лучшая аэродинамика, лучший дизайн, но один маленький недостаток – самолет слишком много весил и в результате никуда не полетел. У братьев же Райт не было продвинутого дизайна, но не было и критических ошибок. Все системы на троечку, зато летает. А что в этом деле важно?
Мишка уверяет, что при помощи этой самой теории “of constraints” можно побороть что угодно, в том числе и бардак в доме. Одним словом, я с нетерпением жду, когда он доберется до конца книжки и покажет нам мастер-класс по наведению порядка.
*****
Взялась читать короткие рассказы Рэймонда Карвера, чему сама удивляюсь, потому что обычно я люблю длинные рассказы, а еще лучше длинные романы с happy end-ом. Карвера сравнивают по простоте языка с Хэмингуэем, но к счастью он не такой депрессивный. Большинство рассказов просто о жизни. Хотела в этом контексте спросить, вдруг кто-нибудь их еще читал, так кто убил Лору Палмер что мучает жену в рассказе “So Much Water So Close to Home” – малодушие мужа или она думает, что он убил ту девушку ?
Я понимаю, что вопрос не вяжется с описанием недепрессивного автора. Но, правда-правда, это, наверное, один из самых неприятных у него рассказов, остальные лучше. | |
|
| У нас с Мишкой есть такая общая черта - мы любим поприкидываться хозяйственными, в то время, как на самом деле, бесхозяйственность наша не знает границ. Из года в год по весне мы закупаем мешок травы, чтоб посадить новый красивый газон. Потому что мы такие садоводы-мичуринцы, что стоит нам разбросать семян, как они тут же прорастут и заколосятся. Ага. В результате мешок открывается, оттуда берется жменька семян, разбрасывается плямами где попало и как попало. Все это поливается, как правило, дождем и несколько дней мы из окошка с интересом смотрим на газон – растет там трава или нет. Трава, конечно же, не растет, но это никого не огорчает, потому что приступ садоводства уже удовлетворен и какая в сущности разница. Позаброшенный же мешок с семенами заливает все тем же дождем, они начинают прорастать и через некоторое время несчастная трава пытается выбраться из мешка самостоятельно. Были бы у травушки ножки, побежала бы она по дорожке. От нас к соседям. Все заканчивается тем, что следующей весной мы это все выкидываем и едем за новым мешком. ( за обедом не читать! ) | |
|
| Посмотрели вчера на ночь глядя “The Departed”. Фильм, можно сказать, для меня выдаюшийся, потому что про любой его аспект я могу сказать, что он мне понравился, несмотря на .... Несмотря на тематику фильма и кровавое месиво, которое лежит в основе фильма, я его не выключила и в конце совсем не плевалась, хотя обсуждать его детали мне потом не хотелось. Несмотря на то, что Мэт Даймон сливался в одно лицо с ДиКаприо все начало фильма и я путалась, кто из них наш, а кто немец, как раз это противостояние и было интересным. Несмотря на то, что я обычно плохо выношу рожу ДиКаприо, тут он мне понравился (не могу поверить, что я пишу эти слова). И вообще, какие страсти творятся в этом Бостоне, кто бы мог подумать. А со стороны все так тихо, мирно и чопорно.
Правда всю ночь мне снилось, что я ношу в рюкзаке за спиной змей, что я живу в палатке посреди города. Проснулась в холодном поту от раздумий как мне извлечь из рюкзака гадюку. Не знаю, чем это навеяно, фильмом, выпитым на ночь кофе или тем,что я сходила в гости, а там меня упорно спрашивали, готова ли я к тому, что мой дом съедят термиты. Поскольку к такому повороту событий я не готова, и бороться с гипотетическими термитами при помощи аргументов я не умею, то настроение изначально было не ахти-какое. Надо было мне все-таки на ночь “Джифс и Вустера” посмотреть или какой-нибудь незамысловатый мультфильм, а The Departed оставить для лучшего дня.
И не по теме, терпеть не могу, когда у людей комплекс неполноценности проявляется в виде мании величия. Я просто не знаю, как себя вести в таких ситуациях. То ли прикрыться ветошью и признать свою неполноценность для поддержания чьего-то эго, то ли пуститься в бой, распушая перья, отстаивая собственную значимость. | |
|
| Вот пока я тут долгими часами пялюсь в экран на благо компании, итальянские ученые мужи изучили, подсчитали и подвели итоги американскому образу жизни. Оказывается американцы не так счастливы, как 30 лет назад. Americans are less happy today than they were 30 years ago thanks to longer working hours and a deterioration in the quality of their relationships with friends and neighbors, according to an Italian study.Кроме того, что американцы много работают и мало общаются с соседями и друзьями, что уже само по себе делает их несчастными, они еще страдают от финансовой незащищености. “Американцам из среднего класса гораздо легче скатиться в бедность, чем европецам”,- пишет рейтер. Грустно это как-то, потому что в какой-то степени верно. Одного только не понимаю, какого черта это все изучают итальянцы? Им что, в Италии больше нечем заняться? И еще одна статья из рейтера: " Алкоголь спасет вас от ревматизма" Больше всего мне понравились прописанные от ревматизма дозы алкоголя. Для получения эффекта рекомендовано пить 3 бокала вина (или бутылки пива) в неделю, а еще лучше 10 бокалов вина (бутылок пива) в неделю. Даже не надо читать откуда пришла новость. И так ясно, что из Европы. Если объединить эти две "новости", то срочно надо закупиться пивом и позвать друзей и соседей для предотвращения ревматизма и депрессии. | |
|
| В своей новой мании перечитывать книжки перечитала “Catcher in the Rye” (“Над пропастью во ржи”). Я уже не помню какое впечатление оставила эта книжка в прошлый раз. Кажется впечатления смешались вместе с “Вином из одуванчиков”, которое было в том же сборнике. Почему-то самым запомнившимся тогда моментом оказался момент, когда Голден продает свою печатную машинку. Тот факт, что школьник в 40-х годах на другом конце земного шара печатал домашние задания на печатной машинке, страшно поразил мое школьное воображение. ( Read more... ) | |
|
| На работе проходит семинар по Глобализации, Интернационализации, Локализации и прочим плохим словам. Ведет его дядечка по имени Пьер. Имя тут важно с одной единственной точки зрения. Я теперь коллекционирую Пьеров, Петеров, Петров по совершенно нерациональной причине, потому что у нас есть свой собственный Пьер. Т.е. все остальные Пьеры должны поддерживать честь имени и соответствовать.
Дядечка этот с мешком всяческих заслуг и регалий, в том числе преподает на тему Глобализации в университетах Торонто, в Бостоне, и т.д. Интересно, что преподает на факультете переводчиков, а не компьютерном факультете, потому что компьютерные факультеты еще не осознали проблему. Ага! Гром не грянет, мужик не перекрестится.
По следам семинара всяко разное.
В китайском-тайваньском 48 тысяч иероглифов. Средний человек пользуется 6 тыс. символов. Весь набор не знает никто. Вот интересно, если я не знаю какого-то слова, то я могу посмотреть в словарь. Как можно посмотреть в словарь на китайском, если ты впервые видишь этот иероглиф и не знаешь, как он произносится? У них есть какой-нибудь способ посортировать картинки? Т.е. они сортируют по принципу 1 stroke, 2 stroke (сколько раз надо отрывать руку при рисовании иероглифа), да, но внутри группы их же тоже надо как-то сортировать.
Японцы же сортируют те же самые иероглифы (Ханзи по китайски и Канжи по японски, произошли из одного источника, отличаются только произношением) в соответствии с их японским произношением этих иероглифов. Но проблема все та же, а если ты не знаешь, как он произносится? Как его найти?
Вообще, система иероглифов напоминает мне подход к программированию у некоторых, скажем мягко, недальновидных пользователей. Не далее, как вчера я добавила в спецификацию новенького, чистенького еще API-я метод, который описывает очень частный случай нашей системы. Есть конечно и общий способ, но по просьбам трудящихся и «потому что так понятней и для соблюдения традиции» нужен еще и отдельный метод, который занимается маленькой-маленькой проблемкой, которой уже никто не пользуется. Я вот так и представляю, как в письменность добавлялись иероглифы вместо создания фонетического алфавита. Какой-нибудь важный Хан (китайское Ханзи - Ханская письменность) решил, что зачем писать слово, например, лошадь 6 символами, если удобнее писать его одним символом. Так ведь «понятнее». Понятия тогда были простые, слов не много. Запросто можно создать по картинке на все, что требуется для незамысловатой жизни. В результате получают 48 тысяч очень понятных иероглифов. Интересно, сколько среди них повторяющихся?
Интересно еще и то, что в 15 веке в Корее тамошний принц-новатор решил отменить местную систему иероглифов и попросил местных мудрецов придумать новую, удобную систему. Так что в результате получилось, что корейский алфавит считается одним из самых эффективных в мире. И действительно, когда нам показали как там рисуются слова, то оно действительно компактно и удобно.
Дядечка этот так же находит очень ироничным, что любая интернационализация (переход с английского на любой другой язык) всегда несет за собой мешок проблем, которые даже близко не снились тем, кто программирует исключительно для английской аудитории. Английский язык с его алфавитом, грамматикой и соответствующей семантикой проще и короче остальных языков. Алфавит присутствует, букв в нем мало, мужского/женского рода нет и в помине. Я же не вижу в этом иронии, потому что на мой взгляд - это не случайно. Попробовал бы кто-нибудь автоматизировать, например, какой-нибудь азиатский набор иероглифов. И донести устройство до широких масс. Если отбросить всякую математику и посмотреть на изобретение печатных машинок, которые тоже были придуманы европейцами, разве это выглядит случайностью? Очень хочется поспекулировать на тему того, что технологические открытия пришли с запада, а не востока отчасти из-за их невероятно сложной письменности, которую сложно структурировать. Наверняка, это накладывает отпечаток на образ мыслей. Т.е. китайцы обрекли себя изначально на технологический затык, выбрав неправильную систему письменности и настаивая на ее применении даже сейчас, когда весь мир упрощается, меняется и глобализируется. Это своего рода вопрос курицы и яйца, кто на кого влияет - их традиции, образ мышления на язык и письменность, или язык и письменность на традиции и образ мышления. | |
|
| Чем выше потолок, тем свободней ваши мысли :-) New consumer research shows that higher, vaulted ceilings change how you think or act in a room.The study, which will be published in August, was done by marketing professors at the University of Minnesota Carlson School of Management.
"When a person is in a space with a 10-foot ceiling, they will tend to think more freely, more abstractly," said Meyers-Levy. "They might process more abstract connections between objects in a room, whereas a person in a room with an 8-foot ceiling will be more likely to focus on specifics."Стратегия, опробованная на практике. Пишешь документ, сочинение или whatever в библиотеке с трехэтажным потолком, а потом приводишь в порядок дома при обычном "домашнем" потолке :-) | |
|
| Фраза дня: "Therefore, because DER is a special case of BER, DER is an acceptable encoding for BER."
Тьфу. | |
|
| Читаю “Reading Lolita in Tehran” by Azar Hafisi (спасибо anna_i) и думаю о том, насколько все-таки бесполезно читать взрослых серьезных авторов в несерьезном возрасте. Сама книжка не о Лолите, а про иранскую революцию, поломаные судьбы, а так как автор книжки – профессор английской литературы, то английская литература естественным образом вплетена в ее жизнь, но я сейчас не о революции. Я читала Лолиту в возрасте самой Лолиты, и для тогдашней меня все было совершенно естественно. Педофил Гумберт казался совершенно нормальным человеком, ну а Лолита - взрослая девочка, сама же Гумберту глазки строила. Имея в подружках некий прообраз Лолиты, я не видела в Лолите жертвы. Для меня Лолита была равноправным игроком в жизни, а не маленькой девочкой, у которой все еще впереди. Набоков же пишет достаточно убедительно, чтобы убедить тогдашнюю меня в том, что та картина мира, которую он рисует, совершенно нормальна. ( Read more... ) | |
|
| Из удивительного : Вчера в рунете два раза задавали вопрос о переезде в Бостон. Я думала, что из Бостона в основном уезжают и в нашем Таксачусеттсе население скоро уменьшится до всего ничего.
Рабочее: Микрософт мельчает и скукоживается. Устанавливала вчера их секьюрити апдейты до посинения и до состояния, когда Microsoft Corporation стало читаться как Microsoft Corruption. Что-то я не припомню, чтобы раньше их патчи так стабильно убивали систему.
О природе: Купила в качестве импульсивной покупки InStyle. Очень впечатлилась рубрикой о том, как глянцевые тетеньки спасают природу. Удивительная воздушная актриса (забыла как ее зовут) сушит свое белье на веревочке, кто-то носит лапти из органического лыка и очень этим гордится. Очень порадовало, что Кортни Лав вносит свой вклад в спасение природы тем, что покупает recycled toilet paper, несмотря на то, что она жесткая (ежики кололись, плакали...). Как на мой взгляд, тетка или стебется, или совсем спятила. Хочется закончить обзац на высокой ноте, сказав, что я вдохновилась их поступками и сдала четыре мешка пивных бутылок в пользу спасения природы. Но это не смешно, потому что это правда, бутылки были совсем не мои, и я все никак не могу посчитать принесла ли эта акция вред или пользу природе, если включить в уравнение потраченный на бутылочную поездку бензин. | |
|
| Когда выезжаешь утром в час пик на дорогу, где все обычно несутся, как ужаленные в одно место, а там вдруг порядок, никто никого не обгоняет, левая полоса девственно пуста и все затаившись друг на друга поглядывают. «Сволочи! Они явно что-то знают! И главное, откуда они знают?» Полиции вокруг не видно, едешь поддавшись массовому психозу в тоске и печали, поглядывая - ну, может кто рванет вперед? Ну нету, нет же полиции рядом. Задумалась, съехала влево, за мной еще пару таких же охотников за тикетами. Но мне-то простительно, я ж задумалась. Через пару миль опомнилась, спряталась назад в толпу печальных машин. А тут как раз полиция со своими рожками, ножками, как серый волк, раз! хвать того, кто не спрятался, и в кусты уволок. Все тут же расслабились. Откуда знали-то, а? Странно все-таки, что не меня. У меня обычно никакой интуиции нет. | |
|
| Bright Horizons (местная сеть детских садов) прислал разъяснительно-размазывательное письмо по поводу опубликованого на неделе исследования о вреде детских садов. Суть исследования сводится к тому, что существует зависимость между посещением детского сада и проблемами с поведением в школе аж до 5-го класса. Если я правильно понимаю, все, как обычно, сводится к простому, если ребенком заниматься, то все будет хорошо. Если же нет – то плохо. Прочитать само исследование руки пока не дошли, но на NPR вчера зудели во всю о том, что теперь с этим со всем делать, под каким соусом эту идею нести в массы, потому что нельзя напрямую сказать, что детский сад - это плохо, и в том числе, что и няни тоже относятся в категорию day care и, соответственно, тоже ставят ребенка в группу риска. В общем, никакого грандиозного открытия они не сделали, но у меня в какой-то степени сердце останавливается от этих разговоров. Глубоко непонятно, что со всем этим делать. | |
|
| Вчера нам подбросили рекламу какой-то фирмы, которая занимается ландшафтами-газонами (или как это сказать по-русску, в общем, landscaping). В рекламе значилось загадочное - 24-hour service. Т.е. моим газоном они готовы заниматься и днем, и ночью. Интересно, чтобы это значило? Мы можем попросить их пересадить дерево в 3 часа ночи? Или подстричь газон в полнолуние? А можно ли заказать садовые работы на соседском участке между 3-4 часами утра в качестве подарка соседу? В общем, как говорит Антон, what’s the hell? Кому нужен ночной сервис от ландшафтной фирмы?
----------------------------------
По National Geographic туда-сюда крутят фильм про Галапагосские острова. Фильм, конечно, красивый, как и все масштабное в high-definition. По ходу говорят, что Дарвин провел на острове около 8 недель, когда ему было 26 лет. Эта поездка навела его на мысль о теории эволюции. «26 лет!»,- восклицает Мишка. «Ты подумай, ему было всего 26 лет. И он был там каких-то 8 недель.» Действительно удивительно, если так подумать и если это правда, а не драматизация. А то History Channel и National Geographic любят подстроить события под сценарий.
Мысль, кстати, перекликается, с фильмом «Proof» («Доказательство», кто не смотрел очень рекомендую, снят по пьесе, во всем фильме всего 4 актера, все хорошие). Да, так вот там красной нитью, так сказать, проходит идея, что все основные открытия в математике сделаны людьми до 25. Правда? Драматизация? Интересно проверить. В любом случае наводит на философские размышления. | |
|
| Просто монстр какой-то, а не девушка. Посмотрите какой длины у нее спина и где начинается ее «попинс». Не могу отделаться от идеи, как она будет выглядеть, если встанет в полный рост. Бр-р-р. Jean-Auguste-Dominique Ingres. Le Grande Odalisque  | |
|
| Павбiвав этих придурков, которые перенесли переход на летнее время на три недели вперед. Гуманитарии, блин. Им, понимаешь ли 3 недели туда, 3 недели сюда, сплошная экономия энергии. Пусть бы посчитали сколько энергии потрачено, чтобы перелопатить весь написанный софт на предмет правильного использования времени. Весь софтверный мир теперь пыхтит и на ушах стоит, чинит переход на летнее время. Кастомеры пишут трогательные письма на предмет конца света в отдельно взятой стране. И кто бы мог подумать, что Катманду находится во временной зоне +5 часов 45 минут к Гринвичу. Почему бы им не считать временные зоны целыми числами, как нормальным людям. | |
|
| Терпеть не могу состояние инопланетянина на своей же работе. «Мы - посланники Марса. Мы пришли с миром. Ак-ак-ак» Ну пусть не инопланетянином, а тем самым почти что зеленым человечком, который у местного населения ассоциируется с приехавшими из непонятной России. Ну или откуда-то оттуда, бывшего Советского Союза. Можно сколько угодно вливаться в среду и культуру, но на глубинном уровне все равно остаешься немного марсианином.
Когда меня только-только приняли работать на эту фирму, начальник отдела кадров, заполняя мои бумажки, между делом сказал, что они не хотели брать на работу моих соотечественников, потому что у них уже был опыт и опыт печальный. В чем заключался печальный опыт я так и не выяснила, да и не особо хотела. Вот на такой вот неприятной ноте и началась моя работа. Когда в соседнем здании (не в нашей фирме, а просто в соседнем здании) ФБР провело какую-то задержательную акцию, и с шумом и помпой и задержало там какого-то русского эмигранта, практически только ленивый не пришел ко мне, чтобы спросить, что я об этом думаю. Да ничего я не думаю. Откуда я знаю, кто там работал. А однажды мне пролили на душу бальзам, когда начальник QA нанял моего соотечественника на работу и прокомментровал, что ты ж вот хорошо работаешь, так вот я думаю, что и все твои соотечественники хорошо работают. Да. Мы, зеленые человечки с Марса, маршируем все в ногу.
Вот и сейчас у нас полтора месяца работал так называемый «russian contractor». Я не знаю, как он работал. Я с ним не пересекалась. Почему-то думаю, что не очень плохо. Но он не сработался с нашей Лизой, а нанимали его ей в помощь. Дядька похоже был с характером и несколько раз послал ее читать документацию вместо того, чтобы популярно на словах объяснить ей какие-то концепции. Лиза села на коня и дядьку со свету сжила. «Но дело его живет». Сейчас на каждом собрании она рассказывает, как он был плох. И так был плох, и эдак был плох. И даже сообщения неправильные писал. Вместо того, чтобы написать «Сделайте то-то», он писал «Вы должны сделать то-то». И на одном из экранов опечатался. Ай-яй-яй! Я при каждом таком наезде просто подпрыгиваю, хотя наезжают не на меня. Был бы дядька индусом или китайцем, я бы не подпрыгивала. А тут вот вроде как «один из нас», марсиан. | |
|
| Полтора месяца назад для полного счастья на кофейной почве мне не хватало воздушного пресса. Ну, то есть это к коллекции турочек, французского пресса, двух кофеварок с перколатором (или как он там называется), обычной кофеварке со встроенной кофемолкой и устройством для взбивания молока. Полтора месяца мы выдавливаем кофе при помощи очередного гизмо - воздушного пресса. Кофе, кстати, получается лучше, чем из классического французского. И тут я вижу, что Crate and Barrel продает «именно то, что мне нужно» - очередную итальянскую кофеварку перколаторного типа, которая якобы умеет делать капучино. Чисто внешне она очень похожа на те две, которые у меня уже есть. Но в тех двух капучино явно не сделаешь. И навязчивая идея свебит мой больной мозг – мне до зарезу нужен этот делатель капучино. Капучино, капучино, хочу капучино. Просто кофе уже не мил. Если бы это не была 7-я кофеварка в нашем доме, то я бы ее просто купила. Хотя бы из любопытства. Капучино или нет, но просто кофе там явно бы сварился. А так это уже напоминает кофеварочную болезнь. И все-таки ужасно интересно, может ли устройство вот такого типа произвести чашку приличного капучино: http://www.crateandbarrel.com/family.aspx?c=710&f=8566 | |
|
| Может быть это издержки профессии, но я постоянно сталкиваюсь с тем, что если у человека две левые руки, то это проявляется во всем - от готовки супа до написания кода или спеков. И наоборот, замечаешь, что человек делает что-то исключительно хорошо, то скорей всего он преуспевает и во всех остальных областях.
Я иногда просто поражаюсь насколько точно это работает. Вот есть тетка, которая ни хрена не делает в нашей группе. Дни она проводит на телефоне и дома, потому что у нее всегда что-то болит – горло, голова или просто нужен отдых. Мне тоже нужен отдых, поэтому меня безумно бесит утренний емайл: «Я сегодня не приду, мне надо отдохнуть. Но вы можете написать мне письмо. Может быть я на него отвечу.» На днях она встретила меня на кухне и, увидев мой ланч, театрально вздохнула: «А у меня вот нет времени готовить.» Я пытаюсь быть вежливой : «Лиза, у тебя какой-то очередной проект дома?» Она смотрит недоуменно, потом также театрально заявляет: « Ты имеешь ввиду что-то кроме 8-летнего ребенка?» Я понимаю, что не то спросила. Нельзя ей таких вопросов задавать. 8-летний ребенок – это такой проект, который поглощает все свободное время. И понятно, что у меня времени значительно больше. Я и не спорю.
А еще больше времени у нашей Рейчел, которая растит чужого проблемного мальчика, носится между его врачами, психологами и школой, встает в 5 утра, чтоб побегать с собакой (потому что упражнения – это хорошо и полезно), отвечает на солидную порцию мыл между утренним душем и забрасыванием ребенка в школу, через день с немецкой педантичностью пылесосит дом (потому что в доме собака - для меня это просто какой-то подвиг человеческий) и при всем этом работает директором по архитектуре в небольшой софтверной фирме. Девушку эту на нашей фирме некоторые боятся, потому что только она в состоянии на вопли наших маркетологов о каком-нибудь недостатке в продукте сказать, что «это сделано так, потому что вы на этом настояли, а мы были как раз против» и принести в подтверждение емайлы 7-летней давности, где четко написано кто, что и когда сказал. Я не знаю можно ли научиться такой организации или это какое-то врожденное свойство. От нее я ни разу не слышала: «У меня нет на это времени.» У нее как раз есть время.
Таких примеров у меня очень много. И я все еще удивляюсь, потому что когда-то втемяшилось в голову, что кто-то там большой ас своего «дела», неважно какого, хоть специалист по борщу, а в остальном он полный болван. Практика это не подтверждает. И не надо мне говорить про нехватку времени. | |
|
| Я отстаю от календаря по крайней мере на несколько месяцев. С удивлением обнаружила во френд-ленте, что френды подводят итоги года и первой мыслью было: «Что это с ними? По какому календарю они живут?» Выясняется, что они-то как раз живут по тому самому. Правильному каледарю. А мой внутренний часовой механизм застрял где-то в глубине осени. И желтые яблоки на веранде, и тыква, которую я вчера спасла от мороза меня в моем заблуждении только укрепляют. | |
|
| Mireille Guiliano вдохновенно рассказывает про шарфики. Если шарфик не приматывается к частям тела, привяжите его к сумочке, но шарфик обязательно должен присутствовать. Настоящая французкая женщина никогда не покинет дом без шарфика.
Сначала меня раздражало, как она пишет “french woman would never do this”, “french woman always do that”. Французкие женщины выступают единым фронтом, и все как один по весне едут любоваться на цветение вишни, они неделями живут на аспарагусе, никогда не ходят в gym, потому что единственное достойное упражнение для настоящих женщин – это пешие прогулки к фермерскому рынку или, в крайнем случае, езда на велосипеде по полям Прованса.
Французские женщины умеют ждать. Они ждут яблок осенью и клубнику ранним летом. Они не едят зимой пластмассовую клубнику из супермаркета. А гирдропонные помидоры хороши только для прокорма голодающих. Они все делают в сезон. А я сразу вспоминаю свое детство и как мы ждали появления первых нитратных, как говорили, помидоров на рынке. Какими вкусными были те помидоры! И как к концу зимы мы радовались пророщенной на подоконнике луковице. Оказывается у меня было вполне себе французское детство.
Книжка полна странных рецептов с непонятными продуктами. Вчера я купила mascarpone, чтоб узнать что же это все-таки такое. Сегодня утром читала про жареные каштаны и теперь очень хочу жареных каштанов. Местами она описыват завтрак своего детства – толстый кусок хлеба, толстый слой масла и немного меда сверху. Представляю скольких людей корежит от одного описания.
Ее философия мне в целом нравится. Ищите свой эквилибриум, говорит она. Мне еще нравится слово эквилибриум. Оно дрожит и вибрирует, как натянутая струна, но это к делу не относится. И на практике выясняется, что в кофе действительно не нужно класть столько сахара и полбанана на десерт вполне достаточно, если включиться в игру и проникнуться идеей этого самого эквилибриума. | |
|
| Я не перестаю удивляться черному пруду за окном. В сумерках он тревожно-тоскливо накрыт туманом. Все предметы вокруг него становятся призрачно зыбкими, как будто слеплеными из воды. Оборачиваешься за окно через пять минут и пруд исчез. И деревья за окном тоже исчезли. Только что были и вот их нет. Остался только мрак. Черная дыра. Летом все было по другому. Радостно. Пруд был сух и весел. По нему плавали утки и иногда прилетал серый журавль похожий на заносчивого дворецкого. В конце октября к пруду доковылял лебедь со сломаным крылом. Кто-то вызвал ему «неотложку» и весь офис наблюдал за операцией по спасению лебедя. А сейчас вот эта чернеющая пустота за окном. Чвоо-м-к! Сейчас проглотит.
О-о-осень. Когда ж она, наконец, закончится? | |
|
| Ночная тьма. Ветер несет сухие листья. Я посмотрела в окно. На земле лежала луна. Я протерла глаза и посмотрела еще раз. Луна продолжала лежать на земле. И только потом я вспомнила, что за окном офиса пруд, ни одного фонаря и смотрю я на обыкновенное лунное отражение на черной поверхности пруда. | |
|
| На NPR недавно рассказывали про современные страшилки перед Halloween. Про то, что современное гоородское население не пугается кладбищенской и привиденческой тематики так, как раньше. Люди теперь боятся клоунов. Особенно дети. Есть даже специальный медицинский термин для клоунобоязни. Я это к чему. У нас по офису ходит клоун. Одна из наших менеджеров нарядилась в рыжего клоуна, раскрасила физиономию и вошла в образ. Это страшно. У меня, наверное, тоже клоунофобия. Я б ей уже дала первое место за костюм и отправила бы домой пугать соседей. А еще очень удивительно смотреть на коллегу, сидящую на митинге в розовом банном халате, или озабоченного менеджера, у которого к башке прицеплены пчелиные усики. Главбух появилась в одежде хирурга, в шапочке и маске. Скоро достанет скальпель. Пойду-ка я лучше после обеда зуб лечить. Это не так страшно. | |
|
|

This journal is about my kids (a great part of it is about my little one). Because most of the content is personal I'm writing in "Friends only" mode. If you wish to add a comment or write a letter to me, you can do it here. All comments are screened. | |
|
| |